Komm, Susser Tod
달콤한 죽음이여 오라



I know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는걸
I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요
I thought that I could 나는 생각했죠
live for no one else 누구든 다른사람을 위해서는 살수없다고
But now through all the hurt & pain 그러나 이제 모든 상처와 고통을 겪으며
It's time for me to respect 내가 존중해야할 시간이에요
the ones you love 당신이 사랑하는 것들이
mean more than anything 가장 중요하다는 의미를
So with sadness in my heart 그래서 슬픈 마음으로
(I) feel the best thing I could do 난 느끼죠, 내가 할수있는 최선의 길은
is end it all 모든것을 끝내는것
and leave forever 그리고 영원히 떠나는것
what's done is done it feels so bad 있었던 모든일들이 너무나 유감스럽게 여겨져요


what once was happy now is sad 예전엔 행복했던 일들이 이제는 슬픔
I'll never love again 결코 다시는 사랑하지 않겠어요
my world is ending 나의 세계는 끝나고 있어요

I wish that I could turn back time 시간을 되돌릴수만 있다면
cos now the guilt is all mine 모든 잘못은 내게 있어요
can't live without 살수가 없어요
the trust from those you love 당신이 사랑하는 것들을 믿지않고는
I know we can't forget the past 우리가 과거를 잊을수 없다는걸 알아요
you can't forget love & pride 당신은 사랑과 긍지를 잊을수 없어요
because of that, it's kill'in me inside 그때문에 내마음은 죽어가고 있어요

It all returns to nothing, it all comes 그 모든것이소용없는일이 되고, 그 모든것이
tumbling down, tumbling down, 무너져 내려요, 무너져내려,
tumbling down 무너져 내리고 있어요
It all returns to nothing, I just keep 그 모든것이 아무것도 아닌일이 되고, 난 그냥
letting me down, letting me down, 낙심하고 있어요, 실의에 빠져
letting me down 낙심만 하고 있죠
In my heart of hearts 나의 진실한 마음속에서
I know that I called never love again 나는 결코 다시는 사랑을 구하지않았음을 알아요
I've lost everything 나는 모든것을 잃었어요
everything 모든것을
everything that matters to me, matters 나와 관련된, 이 세상과 관련된
in this world 모든것을

I wish that I could turn back time 시간을 되돌릴수 있다면
cos now the guilt is all mine 지금 모든 잘못은 내게 있어요
can't live without 살수가 없어요
the trust from those you love 당신이 사랑하는것들을 믿지 않고서는
I know we can't forget the past 우린 과거를 잊을수 없다는걸 알아요
you can't forget love & pride 당신은 사랑과 긍지를 잊을수 없어요
because of that, it's kill'in me inside 그때문에 내마음은 죽어가고 있어요


It all returns to nothing, it just keeps 그 모든것이 소용없게 되고, 단지
tumbling down, tumbling down, 무너져내리고 있어요
tumbling down
It all returns to nothing, I just keep 그 모든것이 소용없는일이 되고, 나는 그냥
letting me down, letting me down, 낙심만 하고있죠
letting me down
It all returns to nothing, it just keeps 그 모든것이 소용없게 되고, 단지
tumbling down, tumbling down, 무너져내리고 있어요
tumbling down
It all returns to nothing, I just keep 그 모든것이 소용없는 일이 되고, 난 그냥
letting me down, letting me down, 실의에 빠져 있죠
letting me down








이 늦은 밤에,
자주 가던 사이트에서 이 곡을 오랜만에 듣고 순간 아무것도 할 수 없었다.
이 노래가 흐르던 엔딩 장면은 아마도 잊을 수 없겠지.

댓글을 달아 주세요

BLOG main image
the Real Folk Blues
블로그 이사했습니다. realfolkblues.net
by 아쉬타카

카테고리

분류 전체보기 (1840)
개봉 영화 리뷰 (840)
기획 특집 (6)
블루레이 리뷰 (259)
아쉬타카의 Red Pill (23)
음반 공연 리뷰 (229)
애니메이션 영화 리뷰 (66)
도서 리뷰 (15)
잡담 (46)
Traveling (61)
etc (292)
아쉬타카's Blog is powered by Textcube. Designed by Qwer999. Supported by TNM Media.